ホームページを自動翻訳した際に、正しく表示されない部分があるのはなぜですか?
Google翻訳などの自動翻訳機能は、テキスト全体を機械的に変換するため、社名・商品名などの固有名詞が正しく表示されないことがあります。確実に正しい翻訳をご利用いただくには、あらかじめ対応言語ごとに、個別のページを作成する方法をおすすめしております。
Q. ホームページの言語切り替えでGoogle翻訳を使うと、社名や固有名詞まで翻訳されてしまいます。修正できますか?(英語)
A. 現在の英語表記はGoogle翻訳による自動変換を利用しているため、標準の仕組みでは社名のみを固定することが難しい状況です。
技術的には一部の表記を翻訳対象から外す方法もございますが、環境によっては正しく動作しない場合があり、確実性は保証できません。
正確な社名表記を徹底するには、自動翻訳ではなく、別途英語ページ(原稿)をご用意いただく方法を推奨しております。